Sponsorizzato
  • What Venture Capital Firms Look For When Investing in Language AI

    "AI may have gotten top billing for SlatorCon London 2025’s Investor Panel, but investors Ignacio Monereo and Simone Cremonini stated up-front that when it comes to committing funds, they place great importance on the people behind the tech.
    Prior to his current role, as Partner at USD 40m firm Boost Capital Partners, Monereo worked eight years at Google, where he met members of the team that would eventually found Madrid-based AI dubbing platform — and Boost Capital rising star — DubMe.io. Investing in a company at the pre-seed or Seed A round, he said, means betting on the team.

    Read the full study breakdown : https://slator.com/what-venture-capital-firms-look-for-when-investing-in-language-ai/

    Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros."

    #LanguageAI #VentureCapital #AIFunding #LanguageTechnology #AIInvestments #StartupFunding #SlatorPod #SlatorNews #Slator
    What Venture Capital Firms Look For When Investing in Language AI "AI may have gotten top billing for SlatorCon London 2025’s Investor Panel, but investors Ignacio Monereo and Simone Cremonini stated up-front that when it comes to committing funds, they place great importance on the people behind the tech. Prior to his current role, as Partner at USD 40m firm Boost Capital Partners, Monereo worked eight years at Google, where he met members of the team that would eventually found Madrid-based AI dubbing platform — and Boost Capital rising star — DubMe.io. Investing in a company at the pre-seed or Seed A round, he said, means betting on the team. Read the full study breakdown : https://slator.com/what-venture-capital-firms-look-for-when-investing-in-language-ai/ Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros." #LanguageAI #VentureCapital #AIFunding #LanguageTechnology #AIInvestments #StartupFunding #SlatorPod #SlatorNews #Slator
    0 Commenti ·0 condivisioni ·74 Views ·0 Anteprima
  • Europe’s Large Multilingual Vision-Language Models Hit the Stage

    "On June 10, 2025, Andre Martins, Head of Research at Language Solutions Integrator Unbabel, announced the release of a preview version of two large multilingual vision-language models (VLMs), EuroVLM-1.7B and EuroVLM-9B, developed in collaboration with Instituto Superior Técnico at the University of Lisbon.
    The models support 35 languages, including all 24 official EU languages, along with Arabic, Catalan, Chinese, Galician, Hindi, Japanese, Korean, Norwegian, Russian, Turkish, and Ukrainian.
    Built on EuroLLM — a multilingual text-only model — the new VLMs combine strong multilingual language understanding with vision encoding. This enables them to process images alongside text and perform a range of multilingual vision-language tasks, such as:

    Read the full study breakdown : https://slator.com/europes-large-multilingual-vision-language-models-hit-the-stage/

    Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros."

    #Europe #LargeLanguageModels #Unbabel #SlatorPod #SlatorCon #SlatorNews
    Europe’s Large Multilingual Vision-Language Models Hit the Stage "On June 10, 2025, Andre Martins, Head of Research at Language Solutions Integrator Unbabel, announced the release of a preview version of two large multilingual vision-language models (VLMs), EuroVLM-1.7B and EuroVLM-9B, developed in collaboration with Instituto Superior Técnico at the University of Lisbon. The models support 35 languages, including all 24 official EU languages, along with Arabic, Catalan, Chinese, Galician, Hindi, Japanese, Korean, Norwegian, Russian, Turkish, and Ukrainian. Built on EuroLLM — a multilingual text-only model — the new VLMs combine strong multilingual language understanding with vision encoding. This enables them to process images alongside text and perform a range of multilingual vision-language tasks, such as: Read the full study breakdown : https://slator.com/europes-large-multilingual-vision-language-models-hit-the-stage/ Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros." #Europe #LargeLanguageModels #Unbabel #SlatorPod #SlatorCon #SlatorNews
    0 Commenti ·0 condivisioni ·66 Views ·0 Anteprima
  • CEO of AI Dubber Papercup Says Much of the Team is Moving to Scale AI

    "AI dubbing company Papercup co-founder and CEO, Jesse Shemen, announced via a post on LinkedIn dated May 15, 2025, that “a large portion of the Papercup team is joining Scale AI, a company I’ve long admired for shaping the future of AI across both public and enterprise sectors.”
    While both Shemen and AI data annotation giant Scale AI are seemingly keeping details of their merger under wraps, Shemen also said in his post that “It is a bittersweet moment. While it’s difficult to see Papercup take a different path than I had imagined, I’m deeply proud of what we accomplished.” He is joining Scale himself, but it is not known what his role will be.

    Read the full study breakdown : https://slator.com/ceo-of-ai-dubber-papercup-says-much-of-the-team-is-moving-to-scale-ai/

    Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros.

    Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology."

    #AI #Translation #Localization #Papercup #ScaleAI #TechNews #ArtificialIntelligence #LanguageTech #AIIndustry #TeamTransition #Slator #SlatorNews #Slatorpod
    CEO of AI Dubber Papercup Says Much of the Team is Moving to Scale AI "AI dubbing company Papercup co-founder and CEO, Jesse Shemen, announced via a post on LinkedIn dated May 15, 2025, that “a large portion of the Papercup team is joining Scale AI, a company I’ve long admired for shaping the future of AI across both public and enterprise sectors.” While both Shemen and AI data annotation giant Scale AI are seemingly keeping details of their merger under wraps, Shemen also said in his post that “It is a bittersweet moment. While it’s difficult to see Papercup take a different path than I had imagined, I’m deeply proud of what we accomplished.” He is joining Scale himself, but it is not known what his role will be. Read the full study breakdown : https://slator.com/ceo-of-ai-dubber-papercup-says-much-of-the-team-is-moving-to-scale-ai/ Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros. Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology." #AI #Translation #Localization #Papercup #ScaleAI #TechNews #ArtificialIntelligence #LanguageTech #AIIndustry #TeamTransition #Slator #SlatorNews #Slatorpod
    0 Commenti ·0 condivisioni ·177 Views ·0 Anteprima
  • Will YouTube Succeed with AI Translated Dubbing?

    "If anyone had heard in the 2010s the prediction that YouTube VP, Amjad Hanif, is quoted as saying in a Bloomberg article about AI dubbing, skepticism would have likely reigned on social media: in five years, “every video uploaded to YouTube could be dubbed automatically into every spoken language.”
    In 2025, this is more plausible, so no great skepticism, no millions of exploding-head emojis. Well, perhaps not every spoken language. But at the dizzying rate language AI is advancing (just look at what HeyGen’s Avatar or ElevenLabs’ Actor Mode can do), AI dubbing is set to improve and dominate over human dubbing a lot sooner than 2030.

    Read the full study breakdown: https://slator.com/will-youtube-succeed-with-ai-translated-dubbing/

    Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros.

    Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology."

    #YouTube #AI #Translation #Dubbing #ArtificialIntelligence #ContentCreation #Localization #VideoStreaming #TechInnovation #GlobalReach #Slator #SlatorNews #SlatorPod
    Will YouTube Succeed with AI Translated Dubbing? "If anyone had heard in the 2010s the prediction that YouTube VP, Amjad Hanif, is quoted as saying in a Bloomberg article about AI dubbing, skepticism would have likely reigned on social media: in five years, “every video uploaded to YouTube could be dubbed automatically into every spoken language.” In 2025, this is more plausible, so no great skepticism, no millions of exploding-head emojis. Well, perhaps not every spoken language. But at the dizzying rate language AI is advancing (just look at what HeyGen’s Avatar or ElevenLabs’ Actor Mode can do), AI dubbing is set to improve and dominate over human dubbing a lot sooner than 2030. Read the full study breakdown: https://slator.com/will-youtube-succeed-with-ai-translated-dubbing/ Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros. Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology." #YouTube #AI #Translation #Dubbing #ArtificialIntelligence #ContentCreation #Localization #VideoStreaming #TechInnovation #GlobalReach #Slator #SlatorNews #SlatorPod
    0 Commenti ·0 condivisioni ·291 Views ·0 Anteprima
  • Denmark Says Post-Editing Is Not Translation

    "A passage taken from a statement (in Danish) published in April 2025 by the Danish Translators’ Association and the Danish Authors’ Society says that “some people have wrongly received public lending money for books where they were listed as translators. In these instances, no real translation work was done; instead, they only edited text that was already translated by a machine.”
    According to the European Council of Literary Translators Associations (CEATL), the two associations, along with the Danish Publishers Association, have reached an industry-wide agreement regarding crediting practices for translators and AI translation post-editors.

    Read the full study breakdown: https://slator.com/denmark-says-post-editing-is-not-translation/

    Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros.

    Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology."

    #translation #postediting #languageindustry #denmark #localization #linguistics #translationdebate #slatorpod #slatorcon #slatornews #slator #llms #aitranslation
    Denmark Says Post-Editing Is Not Translation "A passage taken from a statement (in Danish) published in April 2025 by the Danish Translators’ Association and the Danish Authors’ Society says that “some people have wrongly received public lending money for books where they were listed as translators. In these instances, no real translation work was done; instead, they only edited text that was already translated by a machine.” According to the European Council of Literary Translators Associations (CEATL), the two associations, along with the Danish Publishers Association, have reached an industry-wide agreement regarding crediting practices for translators and AI translation post-editors. Read the full study breakdown: https://slator.com/denmark-says-post-editing-is-not-translation/ Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros. Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology." #translation #postediting #languageindustry #denmark #localization #linguistics #translationdebate #slatorpod #slatorcon #slatornews #slator #llms #aitranslation
    0 Commenti ·0 condivisioni ·227 Views ·0 Anteprima
  • On April 3, 2025, representatives from 14 organizations gathered at the beautiful FIFA Museum in Zurich for a series of roundtable presentations and discussions organized by Slator on behalf of DeepL.

    Titled “The Boom of ‘Bring Your Own Language AI’ – Opportunities and Risks,” the event brought together diverse stakeholders from the insurance, banking, government, life sciences, telecom, transportation, and international organization sectors.

    Mordstein’s presentation focused on the rise of a custom language AI within organizations, highlighting the language access challenges many of them face in global business.
    Read the full study breakdown: https://slator.com/deepl-hosts-language-ai-leaders-at-technology-roundtable-in-zurich/

    Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation, machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros.

    Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AItranslation, LLMs, and more from the world of language technology.

    #languageai #deepl #techroundtable #zurich #aiinnovation #translationtech #languagetechnology #aievents #slatorpod #slatorcon #slatornews #aitranslation #llms #fifa #slator
    On April 3, 2025, representatives from 14 organizations gathered at the beautiful FIFA Museum in Zurich for a series of roundtable presentations and discussions organized by Slator on behalf of DeepL. Titled “The Boom of ‘Bring Your Own Language AI’ – Opportunities and Risks,” the event brought together diverse stakeholders from the insurance, banking, government, life sciences, telecom, transportation, and international organization sectors. Mordstein’s presentation focused on the rise of a custom language AI within organizations, highlighting the language access challenges many of them face in global business. Read the full study breakdown: https://slator.com/deepl-hosts-language-ai-leaders-at-technology-roundtable-in-zurich/ Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation, machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros. Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AItranslation, LLMs, and more from the world of language technology. #languageai #deepl #techroundtable #zurich #aiinnovation #translationtech #languagetechnology #aievents #slatorpod #slatorcon #slatornews #aitranslation #llms #fifa #slator
    0 Commenti ·0 condivisioni ·182 Views ·0 Anteprima
  • How OpenAI’s O3-Mini and DeepSeek-R1 Are Shaping the Future of AI Translation Evaluation?

    "Can reasoning-enabled LLMs outperform traditional models in AI translation evaluation? A recent Slator article explores how Alibaba’s advancements in large reasoning models are driving innovation in the language tech space. Now, a new study by researchers from the University of Mannheim and the University of Technology Nuremberg dives deeper—testing whether next-gen models like OpenAI’s O3-Mini and DeepSeek-R1 offer superior capabilities in assessing machine translation quality.
    Researchers point out: “Most prior work focuses on non-reasoning LLMs. This study asks—do reasoning-powered LLMs truly evaluate translations better?”
    Read the full study breakdown: How Well Can OpenAI’s O3-Mini and DeepSeek-R1 Evaluate AI Translation?

    Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation, machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros.

    Subscribe now to stay updated on breakthroughs in #AItranslation, #LLMs, and more from the world of language technology."

    https://slator.com/how-well-can-openai-o3-mini-deepseek-r1-evaluate-ai-translation/

    #aitranslation #largelanguagemodels #deepseekr1 #openai #slatornews #languagetech #llm #neuralmt #translationevaluation #slatorpod
    How OpenAI’s O3-Mini and DeepSeek-R1 Are Shaping the Future of AI Translation Evaluation? "Can reasoning-enabled LLMs outperform traditional models in AI translation evaluation? A recent Slator article explores how Alibaba’s advancements in large reasoning models are driving innovation in the language tech space. Now, a new study by researchers from the University of Mannheim and the University of Technology Nuremberg dives deeper—testing whether next-gen models like OpenAI’s O3-Mini and DeepSeek-R1 offer superior capabilities in assessing machine translation quality. Researchers point out: “Most prior work focuses on non-reasoning LLMs. This study asks—do reasoning-powered LLMs truly evaluate translations better?” Read the full study breakdown: How Well Can OpenAI’s O3-Mini and DeepSeek-R1 Evaluate AI Translation? Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation, machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros. Subscribe now to stay updated on breakthroughs in #AItranslation, #LLMs, and more from the world of language technology." https://slator.com/how-well-can-openai-o3-mini-deepseek-r1-evaluate-ai-translation/ #aitranslation #largelanguagemodels #deepseekr1 #openai #slatornews #languagetech #llm #neuralmt #translationevaluation #slatorpod
    0 Commenti ·0 condivisioni ·192 Views ·0 Anteprima
  • Alibaba and Meta Face Off in Simultaneous AI Translation

    "Two recent research papers — one from a team at Alibaba and Xiamen University, the other from Meta AI —- proposed different ways to improve simultaneous AI translation (SiMT): by adapting large language models (LLMs) for real-time use, and by extending translation systems with a lightweight streaming module.
    The Alibaba and Xiamen University researchers introduced a method called EAST (Efficient and Adaptive Simultaneous Translation), which enables LLMs to handle streaming input.

    Subscribe Now: https://slator.com/
    Read more: https://slator.com/alibaba-and-meta-face-off-in-simultaneous-ai-translation/"

    #ai #machinetranslation #alibaba #aiinnovation #translationtech #technews #slatorpod #slatorcon #slator #simultaneoustranslation
    Alibaba and Meta Face Off in Simultaneous AI Translation "Two recent research papers — one from a team at Alibaba and Xiamen University, the other from Meta AI —- proposed different ways to improve simultaneous AI translation (SiMT): by adapting large language models (LLMs) for real-time use, and by extending translation systems with a lightweight streaming module. The Alibaba and Xiamen University researchers introduced a method called EAST (Efficient and Adaptive Simultaneous Translation), which enables LLMs to handle streaming input. Subscribe Now: https://slator.com/ Read more: https://slator.com/alibaba-and-meta-face-off-in-simultaneous-ai-translation/" #ai #machinetranslation #alibaba #aiinnovation #translationtech #technews #slatorpod #slatorcon #slator #simultaneoustranslation
    0 Commenti ·0 condivisioni ·161 Views ·0 Anteprima
  • Smartling’s Global Ready Conference: Unlocking Global Success

    "Explore why Smartling’s Global Ready Conference on April 30, 2025, is a must-attend virtual event for localization professionals, marketers, and global business leaders. Dive into AI-driven translation strategies, gain insights from industry pioneers at MongoDB, IHG, and Slator, and explore cutting-edge innovations in large language models and neural machine translation. This concise, high-impact conference offers actionable tactics to scale smarter, enhance global customer connections, and stay ahead in the evolving translation landscape—all from the comfort of your home or office. Register now for a day of inspiration, networking, and growth.

    Read More: https://slator.com/five-reasons-to-attend-smartlings-global-ready-conference/
    Subscribe Now: https://slator.com"

    #globalreadyconference #smartling #translation #localization #languageindustry #globalbusiness #slator #slatorpod
    Smartling’s Global Ready Conference: Unlocking Global Success "Explore why Smartling’s Global Ready Conference on April 30, 2025, is a must-attend virtual event for localization professionals, marketers, and global business leaders. Dive into AI-driven translation strategies, gain insights from industry pioneers at MongoDB, IHG, and Slator, and explore cutting-edge innovations in large language models and neural machine translation. This concise, high-impact conference offers actionable tactics to scale smarter, enhance global customer connections, and stay ahead in the evolving translation landscape—all from the comfort of your home or office. Register now for a day of inspiration, networking, and growth. Read More: https://slator.com/five-reasons-to-attend-smartlings-global-ready-conference/ Subscribe Now: https://slator.com" #globalreadyconference #smartling #translation #localization #languageindustry #globalbusiness #slator #slatorpod
    0 Commenti ·0 condivisioni ·205 Views ·0 Anteprima
  • 5 Reasons to Attend the Global Ready Conference 2025 by Smartling

    "Join industry leaders at Smartling’s Global Ready Conference 2025 to explore how AI, localization, and global growth strategies intersect. Discover real-world case studies, AI insights, and expert tactics—all in one virtual event.

    Read More: https://slator.com/five-reasons-to-attend-smartlings-global-ready-conference/
    Subscribe Now: https://slator.com/"

    https://slator.com/five-reasons-to-attend-smartlings-global-ready-conference/

    #globalreadyconference #smartling #translation #localization #languageindustry #globalbusiness #slator #slatorpod
    5 Reasons to Attend the Global Ready Conference 2025 by Smartling "Join industry leaders at Smartling’s Global Ready Conference 2025 to explore how AI, localization, and global growth strategies intersect. Discover real-world case studies, AI insights, and expert tactics—all in one virtual event. Read More: https://slator.com/five-reasons-to-attend-smartlings-global-ready-conference/ Subscribe Now: https://slator.com/" https://slator.com/five-reasons-to-attend-smartlings-global-ready-conference/ #globalreadyconference #smartling #translation #localization #languageindustry #globalbusiness #slator #slatorpod
    0 Commenti ·0 condivisioni ·186 Views ·0 Anteprima
Pagine in Evidenza
Passa a Pro
Scegli il piano più adatto a te
Sponsorizzato
Sponsorizzato

Verified Profile?

Get your profile Verified now, for just $2 per month and exclusive features. Subscribe now!

Sponsorizzato